Monday, March 28, 2011

Road trip day 2: Big Pine - Death Valley



Deuxième jour de notre "road trip". On rejoint la vallée de la mort (Death Valley) depuis Big Pine. Deux heures de route pendant lesquelles le paysage évolue lentement. Les arbres font place aux arbustes, la neige à la poussière.
The second day, we arrive to Death Valley from Big Pine after a two hour drive through constantly changing landscapes. The trees are replaced by bushes and the snow turns to dust.




Puis arrivent les canyons.
Then come the canyons.

Et commence la longue descente vers la vallée.
And we start our long descent towards the valley.

Tout en bas, au niveau de la mer, un petit village: Stovepipe Wells
At the very bottom, we stop at a little village called Stovepipe Wells.


Et pas loin, le canyon mosaique. Première rando et picnic à l'ombre des roches blanches et ocre.
And not far from there is the mosaic canyon, our first hiking destination and picnic between the white and rust-colored rocks.





Quelques kilomètres plus loin, changement radical d'ambiance: des dunes de sable.
Few kilometers further, a radical change of scenery: we find ourselves surrounded by sand dunes.








Puis direction le sud de la vallée et visite en voiture de la route artistique, des roches aux couleurs incroyables.
Then we take the road towards the south through Artists drive, surrounded by incredibly colored rocky mountains.











Le soir arrive déjà dans la vallée de la mort. Il est temps de trouver un endroit pour camper la tente. Direction tout au sud du parc, là ou les fleurs de printemps poussent apparemment en cette saison.
The evening comes around quickly and it's time to find a place to camp. We go towards the south of the park where spring flowers bloom around this time of the year.


Une longue route, puis un tout petit chemin bordé de fleurs du désert.
After a long drive in a small dirt road we stop and start to install.

Et on campe notre tente, loin de toute civilisation.
We camp our little tent far from civilization.

Sauf que...
Except ...

les nuages noirs ont commencé à approcher, le vent à souffler...
black clouds start approaching and the wind blows harder and harder..

...si bien que notre tente a commencé à plier, et qu'il a fallu qu'on se réfugie pour la nuit dans la voiture! Quand même pas de bol, de la pluie dans la vallée de la mort!
...as our tent starts to bend out of shape, we seek refuge in our car and spend the night in it. Rain in Death Valley! that was clearly not anticipated...

3 comments:

Jean-Philippe Verselin said...

Que c'est beau !
merci, merci merci de nous faire profiter d'un aussi beau voyage. Amicalement Jean-Philippe

Christian MOUROT said...

Des paysages comme ça, ça donne envie c'est vraiment beau. Merci pour le voyage!

Christian MOUROT said...

Au plus profond de la campagne Américaine il y a toujours une agglomération perdue avec le drapeau et un vieux véhicule en déco!