Thursday, December 30, 2010

Eric

Y a des photos sympas de nous sur le blog d'Eric. Allez jeter un oeil!
There are some cool photos of us on Eric's blog. Check them out!

Tuesday, December 28, 2010

Monday, December 27, 2010

de Young

Photos prises depuis la tour du musée de Young, au milieu du parc Golden Gate.
Pictures taken from the de Young museum tower, right in the middle of the Golden gate park.





Saturday, December 25, 2010

Noël / Christmas

Qu'est-ce que le chef nous prépare pour ce soir?
What is the chef preparing for us tonight?


Mmmmmhh, des noix St Jacques aux endives caramélisées et beurre blanc à l'orange.
Mmmmmhh, scallops with caramelized endives and orange spiced white butter.


Le lendemain, séance déballage de cadeaux.
The next morning, Ozan unwraps his gifts.






Un 24 décembre en Californie







Toboggan de noël/ Xmas slide





Wednesday, December 22, 2010

Monday, December 20, 2010

Berkeley bowl

Les fruits les plus incroyables sont à Berkeley bowl!!!!!!

Berkeley bowl has the most incredible fruits ever!

Wednesday, December 15, 2010

Tuesday, December 14, 2010

Monday, December 13, 2010

Aventures automnales / Autumnal adventures

On a été très occupés ces derniers temps avec plein de visites et de boulot. Voici donc un concentré de ces dernières semaines.
We were very busy the last few weeks with great visits and work. Here's a concentrated summary of the past month.
Visite très brève de Dede qui a emmené Ozan à la mini ferme.
Dede's short visit after SfN. Dede and Ozan had a great time together in the little farm.



Expression artistique.
Ozan's blooming artistic skills.

Grimpage sur le frigo.
As well as motor skills like climbing on the fridge.

Promenades et glissades à Berkeley.
Walks and slides around Berkeley.



Visite d'Eric, ses photos son sur son blog.
Eric's visit (his blog).



Pompier en herbe.
Amateur fire-fighter.

Pataugeage dans la gadoue.
Some splashing around.

Et douceur maternelle.
Cuddles with mom.